Эра дракулы. Ким ньюман - эра дракулы Эра дракулы ким ньюман

После знакомства с "Дракулой" Брэма Стокера я решила не отступать от вампирской темы и продолжить в нее углубляться. Помимо знакомства с историей и биографией Валашского князя, ставшего прототипом знаменитого вампира, я решила окунуться и в альтернативную историю, прочитав "Эру Дракулы".

Если смотреть на эту книгу, как на детектив, где разыскивают Джека-потрошителя, убивающего проституток, то это очень-очень слабое произведение. Так как детективной составляющей здесь совсем никакой, а кто скрывается за маской Джека-потрошителя сказано в первой же главе.

Если смотреть на книгу, как на роман-продолжение "Дракулы", то книга слаба. Героев очень много (и много лишних, введенных только затем, чтобы упомянуть историческую или вымышленную известную личность) и автор не успевает за всеми - упускает сюжетные нити, бросает героев, многие из которых дальше картонного представления не ушли. Не чувствуется прописанности сюжета и персонажей, хотя автор, как я поняла, несколько лет писал книгу.

Но если смотреть на книгу, как на альтернативную историю викторианской Англии, "Дракулы", "Шерлока Холмса", "Вампира" Джона Полидори, то тут даже может стать интересно. Потому что книга с этой точки зрения неплоха. Мир описанный Кимом Ньюманом захватывает, а благодаря огромному количеству упоминаемых исторических и известных литературных персонажей ты просто погружаешься в него и не можешь выбраться. Конечно чтобы лучше воспринять книгу, желательно быть знакомым хотя бы с большей половиной, но даже без этого читать довольно интересно. Тем более комментарии рассказывают об упомянутых личностях. Помимо персонажей, построенный автором мир интересен и своим устроением и историей. Особенно интересно вплетение тех персонажей, что узнаваемы и добавлены в текст не ради упоминания, а для действия - инспектор Лестрейд, доктор Джекилл и т.п.

А вот основные герои и сюжет, к сожалению подкачали. Как уже говорила - герои как картонные. Главные персонажи, конечно, прописаны лучше, но даже они кажутся не настоящими и проникнуться их историей и судьбой не получается. А в сюжете ощущаются дыры, как и неожиданные сюжетные ходы, которые не добавляют реальности.

В целом, книга чуть лучше среднего, на один раз - прочитать, ознакомиться с миром, но не более того. Хотя продолжение я бы прочитала, ведь теперь по Лондону гуляет мистер Хайд.

P. S. К слову об издании. Красивая обложка, хорошее качество бумаги и ужасная работа редакторской группы! Опечатки, ошибки в нумерации глав - такого я совсем не ожидала.
Также неудобно было читать комментарии расположенные в конце книги, особенно если учесть, что сначала приходилось читать комментарий автора из середины, а потом еще лезть в конец за комментарием переводчика или редактора.

Ким Ньюман

Эра Дракулы

«Ким Ньюман «Эра Дракулы»»: Фантастика Книжный Клуб; Санкт-Петербург; 2013

ISBN 978-5-91878-092-3

Аннотация

1888 год. Королева Виктория сочеталась законным браком с Владом Цепешем, валашским князем, больше известным, как граф Дракула…

Да, Дракула Кима Ньюмана не стал волочится за женой какого-то стряпчего, провоцировать Ван Хельсинга и его команду бесстрашных бойцов, ставя под угрозу веками лелеемый план по основанию новой расы существ, чья дорога проляжет через Смерть, а не через Жизнь. Он счел, что свои замыслы легче воплотить, находясь на вершине власти могущественнейшей из империй.

Вампиры вышли из подполья в прямом и переносном смысле. И галерея знакомых персонажей британской истории и литературы обогатилась портретами весьма необычных личностей. Знакомьтесь: вампирша Женевьева Дьёдонне и Чарльз Борегар из клуба «Диоген». Удастся ли им раскрыть тайну Джека Потрошителя?

Ким Ньюман

ЭРА ДРАКУЛЫ

Для Стива Джонса, книжного хранителя вампиров

«Мы, секлеры, по праву гордимся своим родом - в наших жилах течет кровь многих храбрых поколений, которые дрались за власть как львы. Здесь, в водовороте европейских племен, угры унаследовали от исландцев воинственный дух Тора и Одина, а берсерки вели себя на морском побережье Европы, Азии, да и Африки так жестоко, что люди принимали их за оборотней. Придя сюда, они столкнулись с гуннами, в воинственном пылу прошедшими по этой земле, подобно огненному смерчу, и погубленный ими народ решил, что в их жилах течет кровь старых ведьм, изгнанных из Скифии и совокупившихся с бесами пустыни. Глупцы, глупцы! Какие бес или ведьма могли сравниться с великим Аттилой, кровь которого течет в моих жилах? Удивительно ли, что мы - племя победителей? Что мы горделивы? А когда мадьяры, лангобарды, авары, болгары и турки хлынули на наши границы, разве не мы оттеснили их с нашей земли? Стоило ли удивляться тому, что Арпад и его легионы, пройдя через всю Венгрию и достигнув границы, споткнулись о нас? А когда мадьяры хлынули на восток, то они, победители, признали свое родство с секлерами и много веков доверяли нам охрану границ с Турцией. А это нелегкое дело - бесконечные заботы по охране границы; как говорят турки, „даже вода спит, а враг никогда не дремлет“. Кто отважнее нас во времена „четырех наций“ бросался в бой с численно превосходящим противником или по боевому зову быстрее собирался под знамена короля? Когда был искуплен наш великий позор - позор Косова, где знамена валахов и мадьяр склонились перед мусульманским полумесяцем, кто же, как не один из моих предков - воевода, - переправился через Дунай и разбил турок на их земле? Это был истинный Дракула! К несчастью, после крушения доблестного воеводы его недостойный родной брат продал своих людей туркам и навлек на них позор рабства! <…> И опять же, когда после Мохачской битвы было сброшено венгерское иго, вожаками были мы - Дракулы, наш дух не мог смириться с несвободой. Эх, юноша, секлеры (а Дракулы - их сердце, мозг и меч) могут похвалиться древностью своего рода, недоступной этим новоиспеченным династиям Габсбургов и Романовых. Дни войны миновали. Кровь в эти дни позорного мира слишком драгоценна, а слава великих народов - не более чем старые байки».

Граф Дракула

«Я основательно изучил все попавшие ко мне в руки бумаги, имевшие отношение к этому монстру; и чем больше вникал в них, тем больше убеждался в необходимости его уничтожить. В них много говорится о его успехах, и видно, что он осознает свое могущество. В результате исследований моего друга Арминия из Будапешта удалось выяснить, что в жизни это был необыкновенный человек: одновременно солдат, государственный деятель, алхимик - алхимия в те времена считалась вершиной научного знания. Он обладал большим умом и знаниями, а сердце его не ведало страха и угрызений совести. Граф даже учился в Шоломансе, школе дьявола, и не было такой науки в его время, которой бы он не превзошел. Что ж, после физической смерти его умственная мощь сохранилась, лишь слегка ослабела память. Конечно, кое в чем его интеллект - на примитивной стадии, однако способен к быстрому развитию. Граф эксперементирует, и вполне успешно. И не попадись мы на его пути, он, вероятно, стал бы - а в случае нашего поражения и станет - отцом или родоначальником нового вида, который будет существовать „в смерти“, а не „в жизни“».

Абрахам Ван Хелсинг

В переводе Натальи Шерешевской это выражение несколько видоизменилось, так как в оригинале оно звучит «Fee fi fo fum»; в различных версиях сказки существуют и иные варианты написания, вроде «Fee foh fum». Интересно, что примерно в таком виде это выражение встречается в «Короле Лире» Уильяма Шекспира. В переводе Бориса Пастернака шекспировская «Fie, foh and fum» превратилось в «фу-фу-фу», а полностью отрывок звучит так:

Вот к башне наш Роланд идет,

Опять тот молвил: «Фу-фу-фу!

Британской кровью как несет!»

Как известно, строчка про Роланда перекочевала в стихотворение Роберта Браунинга «Чайлд Роланд к Темной башне пришел», в свою очередь вдохновившее Стивена Кинга на создание «Стрелка», из которого вырос его цикл «Темная башня».

С. 267. Если бы у Фейджина была жена… Фейджин - персонаж романа Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста» (1838), один из главных антагонистов книги, предводитель группы беспризорников, которых он учит воровать, забирая их добычу в обмен на крышу над головой.

С. 270. Энн Бонни (1702–1782) - известная пиратка, действовавшая в Карибском море. Она никогда не была капитаном корабля, но принимала участие в сражениях наравне с остальной командой, и в рассказах о пиратских «подвигах» она всегда выступает как опытный и умелый боец, уважаемый пиратами. В 1720 году корабль «Возмездие», на котором ходила Бонни, был захвачен англичанами и, по одной версии, ее повесили, а по другой - Энн выкупил ее собственный отец, и пиратка дожила до преклонного возраста восьмидесяти лет. История Энн Бонни вдохновила авторов нескольких романов, из которых наиболее известны трилогия Робин Хобб «Сага о живых кораблях» и «На странных волнах» Тима Пауэрса.

С. 272. Джордж Ласк, председатель Комитета бдительности… Джордж Ласк (1839–1919) - строитель и реставратор, в основном специализировавшийся на восстановлении мюзик-холлов. 10 сентября 1888 года он был избран председателем Комитета бдительности, органа, созданного местными предпринимателями для защиты Уайтчепела от Джека-Потрошителя. Они нанимали безработных, которые патрулировали выделенный им участок района с двенадцати до пяти часов ночи. Ласк действительно получил письмо, озаглавленное «Из ада», вместе с половиной человеческой почки 16 октября 1888 года. Также он просил защиты у полиции, так как был убежден, что за ним следит зловещий человек с бородой. Большинство «рипперологов» считает, что письмо «Из ада» действительно было написано Джеком-Потрошителем.

Еще по моим дням в Бартсе… Бартс - сокращенное название госпиталя Святого Варфоломея (Бартоломью), расположенного в районе Смитфилд, что в лондонском Сити. В нем в 1843 году открылся медицинский колледж, который существует до сих пор, правда, под названием Лондонской школы медицины и стоматологии Бартса.

С. 276. Произошло небольшое артуровское возрождение, и неодобрение правительства только придало ему сил. Для викторианской культуры действительно был характерен повышенный интерес как к средневековью вообще (причем не с позиции Просвещения, как к «темным векам», а скорее, с романтической точки зрения, характерной для уже упоминавшегося Оксфордского движения или того же Карлейля), так и к легендам о короле Артуре в частности. В исследованиях XX века внимание викторианцев к Артуру и сказаниям о рыцарях Круглого стола получило многочисленные трактовки - от попытки обрести точку национальной идентичности во время интенсивного расширения Британской империи до стихийного творческого протеста против рациональной, механистической индустриальной цивилизации, вставшей во главу угла Англии XIX века. Артуровский корпус легенд часто ассоциировался с подлинными ценностями викторианского джентльмена - истинной религиозностью, верностью идеалам чести и рыцарства, а шире, и государства, а также с куртуазными отношениями с четким распределением гендерных ролей и выдвижением на первый план идеала чистой духовной любви с подавлением сексуальности. Понятно, что подобный образ плохо гармонировал с правлением Дракулы, с вампирской чувственностью, с верностью не стране, а скорее, кровной линии и с довольно запутанным, а подчас и враждебным отношением вампиров к религии. Скорее всего, новое артурианское возрождение проходило под знаком защиты и идеализации старой, викторианской Англии, и в этом смысле запрет «Королевских идиллий» (1856–1885) Теннисона с их метафорической идеализацией правления принца-консорта Альберта, а также возможным взаимопроникновением образов Альберта и Артура в противоположность Дракуле вполне объясним.

Бывают странные сближения, да.

Иной раз вот так откроешь книгу, и легендарные пряди лондонского тумана заструятся мимо тебя, холод мрачно огладит по позвоночнику, а серебряный скальпель в руке ответит мраку блеклым отблеском…

Поэтому давайте пока книгу закроем, и я расскажу вам о себе.

Так вышло, что вампирские традиции в современной литературе я ценю крайне низко. А уж использование образа Джека-Потрошителя в тексте – это… это… магия такого низкого пошиба, что на мгновенье начинает казаться, будто название книги после каждой буквы обретает чугунную точку. Поэтому для меня вероятность пересечься на неведомых полях с Эрой Дракулы оставалась в зазоре между «никогда» и «ни за что».

Но мир странен, и мир этот населяют добрые люди, мнение которых я ценю и уважаю.

И книга легла предо мною и взмахнула страницами, одарив меня акушерским началом:

«Прошлой ночью роды оказались успешнее прочих».

Так-так, горестно сказал я и продолжил свой путь по Чиксэнд-Стрит.

И Лондон окутал меня крылами тумана, и в тумане том творились странные вещи и мелькали полузнакомые образы.

Ким Ньюман в вампирской одежке предлагает нам альтернативную историю легализации Вампиров. Что будет с миром, если Вампиры выйдут из тьмы, куда и через какие кочки они этот мир покатят. Катят они его лихо, надо отдать этой клыкастой братии должное.

Но действие, весьма достойное – стоит это отметить - с впечатляющим финалом, на меня произвело куда меньшее впечатление, чем герои этой книги.

Ньюман периодически из туманного полумрака выталкивал мне под нос новых персонажей, с их тревогами, вампирскими гаджетами, любовью, болью и ненавистью. Некоторое время мы смотрели друг на друга, и я ловил себя на мысли, что герои этой истории мне интересны. А они брали меня с разной силой под локоток и вели по строкам книги, нашептывая каждый своё. Пока не дотащили до залитого кровью зала, где зловещим змеиным клубком схлестнулись интриги, Интриги и интрижки. Где Серебряный Скальпель бросил на эту историю последний яркий отблеск.

Знаете, самое поразительное в этой книге то, что мне она понравилась необычайно!

Меня сразу же покорил стиль автора, тут, я полагаю, нужно снять шляпу и перед Переводчиком, меня увлекли герои, нагло и беспардонно водящие большую часть книги меня за нос (про локоток – это я себе польстил). Мне чрезвычайно понравилась предложенная автором игра в угадайку, потому как большая часть персонажей имеет в нашей реальности свою историю, бросающую тени на Реальность Дракулы. Игру эту, как показало чтение комментариев, я позорно продул, но ведь всегда можно сделать вид, что не играл вовсе. Мне…

Мне понравилось, чего я совершенно не ожидал от подобной истории.

Вероятно, тут нужно сказать что-то про вред предубеждений, но я гордо промолчу.

Бывают странные сближения. Да.

»- Это подарок, - ответил Чарльз. - Но не для вас...»

И блеск летящего скальпеля.

Оценка: нет

Вампиром быть трудно. Ни причесаться как следует, ни подкрасить глаз – тем, кто не отражается в зеркалах, следить за собой не так-то просто.

А вот из самих вампиров зеркала получаются недурные. Человечество глядится в них не первый век. Вот на тонких губах играет улыбка – но от неё до звериного оскала какое-то мгновение. Пристальный взгляд, за которым может прятаться и острый интеллект, и ростки сочувствия, и воющая пустота. Красная жажда, терзающая их, так похожа на нашу собственную алчность, наше неизбывное «ещё». Вампир податлив в человеческих руках: можно вылепить из него хоть мечту о вечной любви («Сумерки»), хоть крик одинокой души («Впусти меня»), хоть реликтовый кошмар («Ложная слепота»).

Ким Ньюман в далёком уже 1992-м пошел ва-банк – выкрасил в кроваво-красный целое общество, отошёл в сторонку и посмотрел, что получилось. Получилось остроумно, да и вообще – умно. Так, под бульканье вскрытых артерий, родился цикл «Anno Dracula». Как пишет автор в послесловии к первой книге, наконец-то изданной на русском, это «вампирский роман, в том смысле, что он наживается на других произведениях литературы и вытягивает из них жизнь». Смесь вампирского колорита, альтернативной истории и безудержного постмодернизма оказалась на редкость эффективной – мёртвого поставит на ноги. Пока что хватило на четыре романа (последний вышел в 2013 году) и несколько повестей, дальше – больше. Хитрость рецепта в том, что при всей принципиальной простоте скопировать его трудно: чтобы приготовить вампира по-ньюмански, желательно быть Ньюманом. Попробуем разобраться в причинах.

Итак, сюжет классического «Дракулы» переломился ровно в середине. Ван Хелсинг и его союзники потерпели поражение: гость из Трансильвании играючи смёл их со своего пути и в считаные месяцы добился того, чего желал изначально, – власти над самой могущественной страной в мире. Никаких переворотов, всё официально: теперь Дракула – супруг обращённой им королевы Виктории, всесильный принц-консорт. Его сородичи выходят из подполья и стягиваются со всех концов земли под гостеприимную сень британских туманов. Оттуда новый порядок расползается по всей огромной империи, далее – повсюду. У гемократии большое будущее, ибо кровь есть жизнь.

А как же настоящее? Что изменилось в жизни викторианцев? Всё и ничего. Быт теперь заточен под вампиров – а значит, важные дела вершатся только под покровом темноты. Оборот серебра ограничен, за мужеложество сажают на кол, аресты и казни стали частью повсеночности. Для врагов режима устраиваются спецлагеря (в одном из них томится некий одарённый сыщик, любитель скрипичной игры и кокаина). Руководящие посты понемногу отходят к вампирам; «тёплым» гражданам, помышляющим о карьере, рекомендовано задуматься о «Тёмном Поцелуе».

Однако на улицах Лондона по-прежнему властвуют нужда и порок. От голода, болезней и унижений вампиризм не спасает. Обращение открывает двери лишь для тех, перед кем они распахивались и раньше. Тем же, кто продавал себя за пару монет и пинту эля, приходится отныне хлопотать и об унции-другой крови. «Кто для радости рождён, кто на горе осуждён» – принцип Уильяма Блейка всё так же верен.

Но вот наступает 1888 год, и строго по расписанию на исторические подмостки выходит душегуб из Уайтчепела – тот, кого сперва назовут Серебряным Ножом, но в итоге запомнят под привычным нам именем: Джек-Потрошитель. И разве мог кто подумать, что из-за нескольких убитых простигосподи, пускай даже и вампирской породы, поднимется волна такой силы, что дракулианской стабильности несдобровать?

Как убедительно демонстрирует Ким Ньюман, кое-кому всегда хватает прозорливости, чтобы не только предвидеть ситуацию, но и направить её в нужное русло. И вот уже мятежники кричат на углах: «Смерть мёртвым!», Карпатская Гвардия принца-консорта учиняет ответные зверства, а Джек наносит удар за ударом по общественному равновесию, нимало не заботясь о последствиях.

В круговорот событий затягивает нескольких ключевых персонажей. Женевьева Дьёдонне – вампирша самых честных правил, гуманная и справедливая, не связанная с Дракулой ни моральными установками, ни по крови. Чарльз Борегар – верный слуга короны и тайного клуба «Диоген», обременённый чувством долга и легкомысленной невестой. Ещё двое героев заимствованы у Стокера: оба пережили схватку с графом, но пути их разошлись. Лорд Годалминг своевременно обратился и взбирается на политический Олимп, без сожалений отбросив человеческую природу. Доктор Сьюард, напротив, всё глубже сползает в пучину горя и забвения. И да, его зовут Джек. О том, что сюжетом движет его посеребренный скальпель, мы узнаём в первой же главе.

Но книгу делают не герои, а их блистательная свита – викторианская культура во всём её многообразии и сложности. Под сумрачными сводами «Эры Дракулы» встречаются исторические личности, персонажи романов и пьес, городские легенды и, разумеется, вампиры. От переписи, проведённой Ньюманом, не ускользнула ни единая мёртвая душа: место нашлось для всякого, кто когда-либо пил кровь на книжных страницах, экранах кинотеатров и телевизоров. Не в этой истории, так последующих – развиваясь с годами, вселенная «Anno Dracula» поглощает новоприбывших и подбирает недобитых. Викторианская эпоха оживает в параде пёстрых образов – и принадлежащих, и навязанных ей. Оскар Уайльд, Уильям Моррис, граф Орлок и лорд Ратвен, инспектор Лестрейд и профессор Мориарти, доктора Джекил и Моро, герои Киплинга и даже Кинга – приглашены все, не говоря уже о жертвах Потрошителя и прочих лицах, причастных к его делу. Большинство проходит статистами (автор не присваивает чужих достижений), но из тысячи отсылок и намёков складывается симфония викторианства в его блеске и нищете. Уже одна только готовность – или нежелание – обратиться ярко характеризует каждую фигуру, реальную или вымышленную. Насквозь положительные Борегар и Дьёдонне смотрятся на этом фоне несколько бледно, но их история чётко выстроена и доведена до логического завершения. Стокеровские герои также отрабатывают свои роли честно и с достоинством джентльменов.

Авторские комментарии занимают четырнадцать страниц, примечания переводчика – ещё шестьдесят, и называть их приложением к тексту даже неловко. «Эра Дракулы» не «Улисс», но игнорировать такие залежи эрудиции, право же, грешно.

Впрочем, Ньюман не только всеведущий критик, знаток хоррора и сопредельных жанров, но и талантливый писатель. Без искры вдохновения весь этот карнавал остался бы красочной диорамой, собранной из чужих деталей. Всё-таки у автора были и предшественники: он охотно признаётся, что кое-чем обязан Ф. Х. Фармеру и кино шестидесятых с его «перенаселёнными бурлесками». Чем ближе к концовке, тем меньше в тексте иронии, а финальная сцена при дворе наполняет душу страхом с омерзением пополам. «Эра Дракулы» создавалась в годы, когда кресло, оставленное Маргарет Тэтчер, не успело ещё остыть. В 1980-е страна держала курс на «викторианские ценности», так что некоторые аналогии напросились сами собой. Другие Ньюман вывел самостоятельно, прибегая порой к намеренным анахронизмам. «Понятие преступления уже приобрело столь широкое толкование, что под него подпадали множество хороших людей, которые просто не могли прийти в согласие с новым режимом» – пожалуй, это уже не про Железную леди. Иные из затронутых тем теряются в общей суете, однако грандиозная развязка сглаживает эти упущения. Волна дошла до берега и сделала свое дело.

И всё же политическими тревогами книга не исчерпывается: в зеркале Дракулы человек отражается весь, до последней морщинки. Ньюман пишет о плохих людях, из которых получаются хорошие вампиры; о том, как скверно обращение сказывается на творческих способностях; о верности «своим» и правому делу; о лицемерии, глупости и злости. Его метафоры можно трактовать по-разному, но читателю оставлен выбор, как и к кому их применять. В конце концов, это всего лишь зеркало: если не нравится фас, всегда можно повернуться в профиль.

Оценка: 8

Помните «Дракулу» Брэма Стокера? Хотите узнать, что было бы, если бы могущественный вампир не гнался за обычной девушкой, а имел далеко идущие политические планы? Если да, то у вас есть прекрасный шанс прочитать об этом. «Эра Дракулы» открывает перед нами Англию 1888-го года, где возле королевы находится принц-консорт Влад Цепеш, где вампиры стали явлением повседневным и обыденным, где пересекается огромное множество литературных и исторических персоналий того времени. Главные герои романа – человек Чарльз Борегар и древняя вампирша Женевьева Дьедонне. Им предстоит раскрыть дело загадочного Джека-Потрошителя, убийцы, расправляющегося с молодыми вампиршами-проститутками. Именно расследование убийств и составляет основную сюжетную нить романа, а сам Дракула появится лишь в самом конце. Но прежде чем полюбоваться на клыкастого графа, нам предстоит еще увидеть доктора Джекилла, доктора Моро, старых знакомых по самому известному роману Брэма Стокера, Майкрофта Холмса и инспектора Лестрейда, а мимолетом будут упомянуты Курт Барлоу, князь Вулкан, Фу Манчу, Человек-невидимка, вся компания полицейских и подозреваемых, замешанных в деле о Джеке-Потрошителе, Граф Орлок, Аллан Квоттермейн и многие, многие другие. Роман представляет собой изощренную и очень умную загадку-паззл, собрать которую можно, потратив определенное количество времени.

С самого начала роман слегка сбивает с толку: нам рассказывают об окружающем мире не так уж много и пораскинуть мозгами читателю определенно придется, даже если он не будет заморачиваться поисками скрытых смыслов и подтекстов, о которых я скажу чуть позже. Несмотря на то, что Ньюман явно хорошо и старательно поработал над своим романом, некоторые моменты, словно неловкие вопросы, так и повисли в воздухе. Например, не совсем понятна ситуация с Женевьевой. Дело в том, что у автора есть три (или все-таки две?) героини из разных вселенных, которых зовут Женевьева Дьедонне, о чем он любезно сообщает в комментариях к роману. И, судя по всему, все они – вариации одной и той же личности. Наверное. Ясности в этом вопросе я так и не получил.

Финал произведения несколько разочаровывает. Сюжетная линия с Джеком-Потрошителем вышла затянутой, зато сюжетная линия с Дракулой внезапно выходит на первый план в последней главе и просто-напросто разрубается. Не ожидал я такой прямолинейности и неуклюжести.

Смешанные чувства вызывает некоторая избыточность романа: имен огромное количество, аллюзий еще больше, везде ищешь скрытое и просто устаешь от такого обилия загадок и подтекстов. Очень выручают комментарии автора и переводчика, но со временем подглядывать в конец книги в поисках ответов на некоторые вопросы просто надоедает. В какой-то момент даже понимаешь, что сюжет, по сути, движется очень медленно. Однако и автору, и переводчику стоит отдать должное: они провели поистине колоссальную работу, достойную восхищения.

По поводу самого издания. Роман небольшой, всего-то около 370 страниц. Еще сто с лишним страниц занимают разнообразные дополнительные материалы, от комментариев автора и благодарностей, до пары рассказов и чернового варианта «Эры Дракулы». Чисто внешне книга производит более чем приятное впечатление, на ощупь тоже все очень здорово. В тексте присутствуют мелкие опечатки, но, думаю, это не страшно.

Оценка: 8

Итак, Дракула приконсортился к самой королеве Виктории, омолодив ее на несколько десятков лет, Ван Хельсинг смотрит пустыми глазницами с дворцовой ограды, Шерлок Холмс в концлагере, а отрастивший клыки Лестрейд будит древнюю, навеки шестнадцатилетнюю девушку Женевьеву Дьедонне, чтобы сообщить - Потрошитель убил еще одну вампиршу…

Сколько можно написать плохих книг про Дракулу с участием Потрошителя, профессора Мориарти, лорда Ратвена, доктора Джекилла и прочих выдающихся вымышленных и невымышленных викторианцев? Мысленному взору предстает ряд полок, уходящих в бесконечность.

И автор, который берет напрокат затертых и досуха высосанных персонажей, чтобы заставить их показать парочку старых трюков в новой аранжировке, автоматически оказывается в очень невыгодной позиции. Уставшие от несвежей вампирятины читатели непременно будут задавать вопросы, которые, по сути, представляют собой обвинения в скудости таланта и неоригинальности мышления, сформулированные с разной степенью вежливости.

И что может сказать нам Ким Джеймс Ньюман?

Ну серьезно, уважаемый писатель, вы ведь могли взять менее анемичный материал?

Улыбка, удивленное пожатие плеч:

С детства люблю истории про вампиров.

И этим все сказано. Ведь любовь, согласно посланию апостола Павла, все покрывает и все переносит. Любовь плюс талант, если речь идет о интересных книгах.

А таланта Киму Ньюману не занимать.

Именно эта любовь - первопричина написания «Эры Дракулы», а также многочисленных отсылок в «Эре» к другим произведениям, от неизбежного Стокера до неизвестного Бусби.

Они настолько многочисленны, что могут и раздражать, как признает Ньюман в своем послесловии. Но эти отсылки возникли не благодаря гордыне «читатель, смотри и любуйся моей эрудицией, у тебя точно такой не будет!».

Скорее они похожи на дружеское подмигивание «Ты ведь тоже читал это? А это? А это смотрел? А помнишь вампиршу, которая играла в том фильме… Мы с тобой одной крови, читатель!».

У подобных отсылок, по словам автора, есть и более высокая цель, а именно «создание единого жанрового поля». Если под этим подразумевается цельность сюжета и атмосферы при максимально высокой концентрации заимствованных персонажей - то замысел удался.

Кроме того, два главных героя «Эры Дракулы» принадлежат исключительно фантазии Ньюмана. Совестливая вампирша Женевьева - настоящий луч света в темном царстве, в которое превращается Британия под властью вампиров. Она гуманна и достаточно сильна, чтобы позволить себе открыто демонстрировать свою гуманность; как, например, в эпизоде с защитой трактирного мальчика от бойцов личной гвардии Дракулы. Что тут сказать? Сценарный прием «спасти котенка» по-прежнему работает в умелых руках.

Если честно, она настолько сострадательна, что становится странно, как Женевьева ухитрилась прожить века, никого не обратив, потому что за пару недель романного времени она едва не делает это дважды.

Но подобные каверзные, как шило в бок, замечания возникают позже, когда книга уже закрыта. Женевьева - тот персонаж, в который хочется верить, потому что нужен хоть какой-то противовес багрово-черной безысходности, расползающейся по улицам Лондона. Город переходит на ночной режим. Город привыкает к новым хозяевам…

Собственно, вампиры всегда были отличной метафорой любой власти: необязательно быть вампиром, чтобы выжать досуха и отбросить ненужное, чтобы мимоходом изуродовать или просто отнять жизнь, чтобы разделять людей на «своих» и «тупой скот», «кормовую базу».

И эта узнаваемая и, увы, слишком хорошо знакомая реальность придает странную и мощную убедительность насквозь вымышленному роману.

Конечно, Ньюман отнюдь не ставил целью написать остросоциальную психологическую драму о природе власти. Он взял ровно столько, сколько нужно для хорошего приключенческого романа. И тут, сказав «приключения», можно сказать и «Чарльз Борегар» - второй главный герой романа. Он агент по особым поручениям клуба «Диоген», воплощение идеального джентльмена, дедушка Бонда и двоюродный брат сэра Ричарда Бертона.

«Это лицо, застенчивое и все же волевое, не очень красивое, но приятное, могло принадлежать только человеку, который не умеет и не любит говорить о себе; но именно такие люди, а не ораторы и не писатели, помогли опоясать нашу планету алым кушаком британских владений». Наверное, так мог бы охарактеризовать Чарльза Борегара сэр Артур, если бы он уже не сказал это про Тома Димсдейла, персонажа романа «Торговый дом Гердлстон».

Объединившись, Борегар и Женевьева ищут Потрошителя, которым оказывается доктор Сьюард (автор выдает это еще в первой главе!). Конечно, Потрошитель - не главная проблема Британии, он просто самый яркий симптом, который никто не может позволить себе игнорировать: ни клуб «Диоген», стремящийся сохранить формальную человечность власти, ни премьер-министр лорд Ратвен, ни все «теплое» и «холодное» население Лондона.

И нет ничего приятней для читателя, когда лучшая сцена романа одновременно является финальной, хотя до этого в каждой главе находилось по фавориту. Мои: кормление лорда Годалминга в гостиной, поражение Ван Хельсинга, смерть юной вампирши и, конечно, любовная сцена.

Еще в список можно внести случившееся в комнате в Уайтчепеле, но только вариант из сценария.

Ведь кроме собственно «Эры Дракулы» книга включает в себя комментарии автора к тексту, его же послесловие, небольшую статью для «Рипперолога», рассказ про Дракулу «Мертвые ездят быстро», альтернативный финал книги, сценарий несостоявшейся киноверсии «Эры Дракулы» и примечания к тексту от переводчика.

Первое и последнее в этом перечне - необходимая страховка для читателя, который, скорее всего, ничего не слышал про мадемуазель де ля Ружьер, леди Аделину Дакейн и «конституционного зануду» Уолтера Бэджета, но хочет получить свой читательский максимум удовольствия.

Остальное - приятные вариации основной темы.

Странно осознавать, что «Эра Дракулы» - начало цикла. Казалось бы, этим романом Ньюман выжал из вампирской темы все до последнего эритроцита.

Что ж, тем больше резонов дожидаться перевода продолжения.

Оценка: 8

Ким Ньюман - создатель нескольких хулиганских вселенных, соединяющих исторических персонажей с выдуманными героями кино и литературы (в особенности «палп-фикшн» конца 19 - начала 20 века), и самой известной из них является вселенная «Эры Дракулы». В ней писатель рассказывает о альтернативном мире, где граф Дракула не был побежден Ван Хельсингом, а женился на королеве Виктории и стал реальным правителем Британской Империи, населенной людьми и вампирами, сосуществующими в странном симбиозе. Основу этого цикла, в котором исторические события и массовая культура с необычайной тщательностью вписаны в параллельную «вампирскую» реальность, составляют романы «Эра Дракулы», «Кроваво-красный барон», «Слезный суд: Эра Дракулы 1959» (он же «Дракула Ча-ча-ча») и «Джонни Алукард» («Эра Дракулы 1976-1991»), а также горстка связанных между собой рассказов.

До недавнего времени перевода удостоились лишь несколько из этих рассказов, размещенных в антологиях на вампирскую тематику. Это, во-первых, «Дракула» Фрэнсиса Копполы», повествующий об экранизации Копполой знаменитого романа Брэма Стокера (представьте «Апокалипсис Сегодня», снятый в Румынии в вампирском антураже), и о перевоплощении румынского вампира Ионы Поппеску в иммигранта Джонни Поппа; а, во-вторых, блистательный «Дракула Энди Уорхола», из которого мы узнаем о дальнейших приключениях Джонни в Америке 70-х годов, разворачивающихся на фоне модной нью-йоркской тусовки (диско! «Студия 54«! Уорхол, Нико и «Велвет Андерграунд«! Сид Вишес! Бьянка Джаггер и Дэвид Боуи!), раскрашенной в вампирские тона. Однако с краеугольным камнем сериала, рассказывающем о завязке этих и других событий, отечественный читатель смог познакомиться лишь в прошлом году, когда издательство «Фантастика» выпустило на русском первую книгу цикла «Эра Дракулы».

Ожидание, как выяснилось, было не напрасным, ведь «Эра Дракулы» с легкостью может претендовать на звание одной из лучших переводных книг в жанре фантастики, изданных за последнее время.

Главным допущением романа является то, что известные нам всем по классическому произведению Стокера события с какого-то момента начали развиваться совсем в другом ключе. Уже на первых страницах мы узнаем, что Джонатан Харкер мертв, так же, как и Ван Хельсинг, чья голова насажена на пику у Букингемского дворца; Брэм Стокер исчез; Артур Холмвуд, лорд Годалминг, обратился в вампира и является теперь помощником премьер-министра, того самого лорда Ратвена из рассказа Полидори; доктор Сьюард фактически сошел с ума, превратившись в Джека-Потрошителя (да-да, личность легендарного убийцы раскрывается в первой же главе!), убивающего проституток-вампиров; тогда как Влад Дракула стал мужем королевы Вики и принцем-консортом Великобритании, а его порченая кровь течет в тысячах «новорожденных», населяющих английскую столицу.

Впрочем, это лишь некоторые из мазков, составляющих общую картину «Эры Дракулы», одновременно знакомую и неизвестную. Киму Ньюману на сегодня, пожалуй, нет равных в умении строить из реальных фактов-кирпичиков собственный мир, в котором исторические детали и тексты других писателей приобретают новый смысл, идеально вписываясь в создаваемый автором контекст. Итак, еще несколько фактов о 1888 годе по версии Кима Ньюмана: Шерлок Холмс выслан в концлагерь, а его брат Майкрофт возглавляет тайное общество из клуба «Диоген»; «Кровавое воскресенье» также имело место, но его причиной послужил не «ирландский», а «вампирский» вопрос; все участники дела Джека-Потрошителя (жертвы, полицейские и свидетели) имеют своих прототипов в исторической хронике; Фу-Манчу, человек-невидимка и профессор Мориарти объединяют усилия, чтобы найти убийцу; а в высшем обществе стало модным «обращаться» в вампиров, к тому же, это является необходимым условием для продвижения по карьерной лестнице.

Вам этого мало? Но это лишь основа для потрясающе достоверного рассказа об интригах, тайнах и приключениях Женевьевы Дьедонне и Чарльза Борегара на фоне темно-красных декораций альтернативной Викторианской эпохи, в которой общество, приспособившись к аморальным и неестественным переменам, сохранило при этом всю свою ограниченность и предубежденность. Однако это еще и история о том, что ни одно царство страха, опирающееся на силу, традицию, террор и апатию обывателей, не может существовать вечно, так как действия отдельных людей способны повлиять на судьбы империй, а пресловутая толпа с факелами и вилами рано или поздно возникает у стен самого неприступного замка. Ким Ньюман, как и любой талантливый автор, никогда не забывает, что одной (пусть и гениальной!) литературной игры недостаточно для написания хорошего романа.

Оценка: 10

Англия. Лондон. Время Джека-Потрошителя. А так же еще многих как реальных, так и выдуманных персонажей. Чета Стокеров, Оскар Уайльд... Доктор Джекилл (с намеком на мистера Хайда), Майкрофт Холмс, Кармилла...

Книга прежде всего о Потрошителе, о его преступлениях, о его мотивах, об охоте на него. И как Джек долгое время умудрялся быть не пойманным, оставаясь при этом на виду у всех. Мило, порой захватывающе. Куча чужих воспоминаний и отсылок к уже когда-то пройденному.

В то же время история Джека это всего лишь фон для остальных персонажей книги. Всего лишь способ показать другой Лондон. Лондон не королевы Виктории, а Лондон графа Дракулы. Сам Цепеш, карпатцы, обычные «новорожденные», немного старейшин. И, конечно же, обычные (теплые) лондонцы, которым и так не легко, а тут еще и новый очень странный правитель.

Самый большой недостаток книги - объем. Он не позволяет насладиться всем тем, что происходит на улицах. Не позволяет увидеть кучу мелких деталей обычной (вернее - совсем необычной)... нет, не Викторианской Англии, а Эры Дракулы. Хотя казалось бы, что может быть проще. Хочется увидеть Эру Дракулы? Оставьте Викторианскую эпоху как есть, только добавьте ко всему происходящему Дракулу, неопределенное количество (лучше больше, чем меньше) вампиров самых разных мастей, не забудьте про нравы пятнадцатого века, свойственные Цепешу. Получившуюся смесь перемешать, а лучше взболтать.

И этот же недостаток (небольшой объем) можно назвать плюсом, когда дело касалось дела Джека-Потрошителя. Само по себе всё, что было связано с Джеком, постоянно заводило в тупик. Только случай, из тех, что бывает один на миллион, помогает поймать и наказать. Оставалось только наслаждаться общей картиной и ожидать, когда хорошие люди таки догадаются чисто случайно заглянуть в шкаф с чужими вещами.

Хотелось бы мне жить в Лондоне Эры Дракулы? Разве что только на месте Женевьевы Дьёдонне. На меньшее вряд ли бы могла согласиться. Жутко, опасно и никаких гарантий.

Оценка: 9

«Мне до сих пор кажется…разочаровывающим то, что злодей Стокера, после столь тщательного планирования и пяти сотен лет чудовищных замыслов, как только приехал в Англию – подставился и посеял семена своего будущего падения, пустившись в неправдоподобное преследование жены провинциального стряпчего».

Так Ким Ньюман говорит в послесловии к своему роману, замысел которого зародился у него еще в детстве, вместе с любовью к вампирской тематике и, впоследствии, к альтернативной истории. По версии автора, Ван Хелсингу сотоварищи не удалось остановить чудовищного графа, и тот легализовал вампиров, женившись на королеве Виктории. По сути, эта книга – литературная игра. Ньюман объединяет множество персонажей – как реальных людей, практически не отличающихся от своих исторических прототипов, так и выдуманных личностей, сошедших со страниц романов или экранов телевизоров. Он предлагает читателю по кусочкам сложить мозаику своего удивительного мира, Лондона конца XIX века – одновременно и знакомого, и необычного. В этом и кроется привлекательность романа. Альтернативная реальность у писателя настолько плотно сплетена с известными нам историческими фактами, что, несмотря на фантастичность завязки и происходящих событий, совершенно не за что зацепиться с извечным «не верю!». Текст получился занимательным и увлекательным в той его части, которая касается разгадывания аллюзий и намеков.

Однако это тот самый случай, когда декорации полностью поглощают и сюжет книги, и ее героев. Что будет, если убрать из «Эры Дракулы» все рассыпанные по тексту «пасхалки» и сконцентрироваться на фабуле романа? В сухом остатке – не слишком оригинальная история о том, как полицейские, преступные группировки и отдельно взятые личности пытаются найти и нейтрализовать (каждый для своих целей) жестокого убийцу, грозу викторианского Лондона – Джека Потрошителя. Сюжетные ходы и отношения главных героев весьма просты и предсказуемы. Возможно, Ньюману удалось бы поддержать интерес читателя к событиям романа, если бы он выдержал интригу и не раскрыл личность убийцы. Но нет, уже к концу второй главы Джек Потрошитель будет преподнесен на блюдечке с голубой каёмочкой, и останется только гадать – и как это все остальные даже не подозревают, кто на самом деле преступник?

Вводя в повествование вампиров, Ньюман акцентирует внимание и на серьезных вопросах. Пропасть между ютящимися в жалких лачугах или вообще не имеющими крыши над головой бедняками и окруженной роскошью аристократией обостряется до предела, когда к этому разделению добавляются противоречия «теплых» и «не-мертвых». Политики, разделившиеся на два лагеря – сторонников «старого режима» и вампиров, продвигающих к власти своих собратьев; множество проповедников и бунтовщиков, склоняющих испуганных и склонных к предрассудкам людей на свою сторону – всё это проблемы, проявляющиеся в той или иной степени в любое время и в любом обществе. Пожалуй, именно поэтому мир в «Эре Дракулы» кажется таким настоящим: вампиры тут показаны с нелицеприятной стороны, зачастую без налета аристократизма и благородства, прочно угнездившегося в современной массовой культуре, но они при этом ведут себя точно так же, как и многие люди в их положении. И вечная жизнь, по Ньюману, не гарантирует богатства, признания и власти. «На каждого благородного… приходилось двадцать Мэри Джейн Келли, Лили Майлетт или Кэти Эддоус, которые оставались столь же несчастны, как и прежде, и вампирские особенности для них оборачивались болезненными зависимостями и трудностями, а не способностями и возможностями…»

Если отстраниться от этого, немного досадного факта, и обратить внимание на сюжет, то мы увидим не только как Борегар и Женевьева ищут Джека-Потрошителя. Детективчик получился интересный, с учетом того, что о личности Потрошителя мы будем догадываться с начала книги, а в середине уже будем точно ее знать. Также очень подробно описана политическая ситуация в стране, которой правит Дракула. Страна разделилась на обращенных вампиров и на людей, которые против власти не-мертвых. Беспорядки, теневые силы, бунты на фоне которых происходят убийства Джека-Потрошителя.

Итог: думаю, многие смотрели фильм «Ван Хельсинг» с Хью Джекманом в главной роли. Примерно такого я ожидал от Эры, но, может оно и к лучшему, что автор не стал использовать всех героев на полную, ведь переизбыток сюжетных линий и персонажей тоже не всегда хорошо. Вообщем книга интересная, вампиры интересные, герои интересные, сюжет интересный, читать можно))

Оценка: 8

Это интересная, увлекательная книга. Автор безусловно умеет писать, умеет сделать разных персонажей, со своими темпераментом, привычками и особенностями. Он предложил читателям хороший приключенческий роман, в котором много героев, клубок интриг, и не совсем понятно, каким же будет финал. В книге хорошо сплетены разные мотивы поздневикторианской Англии (Джек Потрошитель, Дракула, записки о Шерлоке Холмсе - самого Холмса, правда, нет). Желающим прочесть интересную книгу безусловно можно ее рекомендовать.

Плохо то, что автор очень неважно решил основную проблему, которая вставала при переиначивании «Дракулы» Абрахама Стокера на новый лад. Я гадал, как же граф выжил. Оказалось, что очень примитивным способом. Вся команда Ван Хельсинга предстает перед нами группой слабоумных, которые еще спящего вампира способны упокоить, но того, кто стоит на ногах - ни в жизнь. Это оказалось самым большим разочарованием книги. Далее, я не люблю человечных вампиров, на стороне которых находится авторское сочувствие. Ну, и в целом описанная картина вампирского торжества вызывает чувство недоверия (хотя, если представить такое сейчас - ну, может быть...).

Этот роман - невероятный сплав викторианства, вампиров и пестрая череда исторических и художественных персонажей (от Оскара Уайльда до где-то там Шерлока Холмса), которые служат фоном для главных героев. Но суть даже не в детективной линии, которая честно говоря слабовата, и не любовной линии, и не в финале романа, а в антураже. Автору удалось создать настолько реалистичную атмосферу опасности, безысходности и какой-то тоски, что создается такое впечатление будто читаешь исторический роман. А любители вампирской тематики будут просто в восторге от огромного количества отсылок и аллюзий на другие произведения. Не зря треть книги посвящены комментариям.

Кстати, у меня сложилось такое впечатление, что создатели сериала «Ужасы по дешёвке» черпали свое вдохновение в этом романе, потому как антураж уж очень схож.

Оценка: 8

Название:

Эра Дракулы

ISBN:

978-5-91878-092-3

Рейтинг книги: 0/5 (0) Описание:

1888 год. Королева Виктория сочеталась законным браком с Владом Цепешем, валашским князем, больше известным, как граф Дракула…
Да, Дракула Кима Ньюмана не стал волочится за женой какого-то стряпчего, провоцировать Ван Хельсинга и его команду бесстрашных бойцов, ставя под угрозу веками лелеемый план по основанию новой расы существ, чья дорога проляжет через Смерть, а не через Жизнь. Он счел, что свои замыслы легче воплотить, находясь на вершине власти могущественнейшей из империй.
Вампиры вышли из подполья в прямом и переносном смысле. И галерея знакомых персонажей британской истории и литературы обогатилась портретами весьма необычных личностей. Знакомьтесь: вампирша Женевьева Дьедонне и Чарльз Борегар из клуба «Диоген». Удастся ли им раскрыть тайну Джека Потрошителя?

Другие книги автора (Ким Ньюман):

Показать / скрыть

Ким Ньюман (полное имя - Ким Джеймс Ньюман / Kim James Newman) родился в 1959 году в Лондоне. Сразу после его рождения родители увезли его в деревню Эллер, в графство Сомерсет.

Тихое деревенское детство немало способствовало созданию игр, в которых Ким был и главным героем, и главным злодеем. его неизменным товарищем был (и остается) Энджи Бирн, с которым они постоянно сочиняли миры, в которых жили… до того, как родители звали обедать. Это немало способствовало развитию фантазии. Кроме того, Ким прочитал массу книг, среди которых была и научная фантастика, и фэнтези, и ужасы, и готика. Запомнились ему и фильмы ужасов. В результате, в возрасте пятнадцати лет Ким написал свой первый роман.

После окончания школы Ньюман поступил в Университет Сассекса, где занялся изучением английского языка.

В 1980 году он переехал в Лондон, однако регулярно возвращался на запад страны, где продолжали жить его родители. Там он работал в театре, участвовал в труппе «Sheep Worrying Theatre Group». Им было создано множество пьес, мюзиклов и сборных проектов. Также он был замечен как участник оркестра «Club Whoopee» в кабаре. Однако, все эти занятия были хороши разве что для души, а вот для кошелька – отнюдь не всегда. А потому Ким в первую очередь занимался этими проектами ради репутации, которую очень хотел произвести в окололитературных кругах.

Достаточно успешными были его работы как кинокритика. Его рассказы печатались в журналах. В 1985 году вышла книга, ставшая заметным явлением в литературе. Написана она была Ньюманом в соавторстве с Нилом Гейманом и называлась «Ghastly Beyond Belief: The Science Fiction and Fantasy Book of Quotations». Вскоре вышло еще одно критическое произведение под его авторством, на этот раз, о фильмах ужасов: «Nightmare Movies: A Critical History of the Horror Film since 1968».

В 1989 году вышел его первый роман «The Night Mayor». В том же году Ньюман, под псевдонимом Джек Йовилл, выпустил ряд рассказов для межавторского цикла «Warhammer».

В 1992 году выходит главный роман Ньюмана «Anno Dracula». Главным секретом популярности этой книги стала не только необычность сюжета, но и многочисленные упоминания любимых фильмов и книг Ньюмана, которые делали историю реальнее, от чего она становилась более пугающей. В дальнейшем в этой серии вышло несколько романов. Наряду с ними Ньюман занимался и продолжает заниматься другими проектами. Он, несомненно, остается одним из самых талантливых и плодовитых авторов Великобритании, и собирается преподнести своим читателям еще не один сюрприз.

Василий Владимирский. Антивикторианство

Ким Ньюман. Эра Дракулы. СПб.: Фантастика Книжный Клуб, 2013.

Викторианская Англия подарила миру целую галерею персонажей, чьи имена со временем стали нарицательными. Доктор Джекил и мистер Хайд, Шерлок Холмс и профессор Мориарти, доктор Моро и невидимка Гриффин, мистер Пиквик и Алиса Лиддел... К той же славной когорте отчасти принадлежит и Джек Потрошитель: преступления самого известного серийного убийцы Европы до сих пор не дают покоя писателям и режиссерам пяти континентов. И, конечно, граф Дракула, загадочный и сексуальный хищник, полномочный посол Восточной Европы в сердце Соединенного Королевства. Культовый персонаж, икона хоррора, символ эпохи. Мистер Стокер, похоже, и сам не понимал до конца, что за тварь выпускает из шкатулки Пандоры.

Зато всю мощь и кровожадную витальность этого персонажа осознает Ким Ньюман, один из крупнейших британских специалистов по кинохоррору, автор нескольких серьезных монографий на эту тему и бессчетного множества кинорецензий. Трагическая гибель от рук Ван Хелсинга не помешала Дракуле (мертвому, но довольному) вихрем ворваться в западную массовую культуру — нахраписто и дерзко, расталкивая конкурентов. В «Эре Дракулы» Ньюман восстанавливает историческую справедливость. В этой версии истории валашский господарь Влад Цепеш, Влад-Пронзатель, не только сумел расправиться с Ван Хеллсингом и Ко, но и реализовал куда более амбициозный план: добраться до Букингемского дворца и предложить брачный союз вдовствующей королеве Виктории. В романе Ньюмана граф Дракула — всевластный принц-консорт, фактический повелитель Великобритании, а имперская знать и высокопоставленное духовенство обращается в не-мертвых с пугающей скоростью. Как, впрочем, и представители иных сословий, вплоть до лондонских побирушек и дешевых проституток. За дамами легкого поведения, как велит канон, охотится Джек Потрошитель. У Ньюмана, правда, этот кровавый призрак орудует серебряным ножом и нападает исключительно на новообращенных вампиров. Ну а по следам безумного маньяка (или бесстрашного бойца Сопротивления — это смотря с какого конца взяться) идут главные герои романа: член клуба «Диоген» Чарльз Борегар и вампирская старейшина Женевьева Дьедоне, давняя противница Дракулы.

«Эра...» написана задолго до всемирного успеха «Сумерек», до появления «Баффи» Джоса Уидона и «От заката до рассвета» Роберта Родригеса, «Дракулы Брэма Стокера» и «Блэйда» — даже до экранизации «Интервью с вампиром». Зато остальные «звезды» вампирского бомонда (от лорда Ратвена из классического «Вампира» Джона Полидори до генерала Йорга из фильма 1970-х «Граф Йорг, вампир») органично вмонтированы в сюжет — или, по меньшей мере, упомянуты вскользь, в светской беседе. И не только они. «Эра Дракулы» — один из самых известных кроссоверов в истории жанра. Ньюман тасует персонажей классической британской литературы, героев фильмов, не брезгует и подлинными историческими фигурами: для этого он кропотливо изучил повседневную жизнь Великобритании последней четверти девятнадцатого века, и особенно тщательно — материалы следствия по делу Потрошителя. Доктор Джекил и доктор Моро, деловито обсуждающие стратегию маньяка — далеко не самая гротесковая сцена на страницах этой книги. Сам Дракула, счастливый супруг королевы Виктории, появляется только на последних страницах, но это не важно: контекст тут важнее текста, а атмосфера кровавого бурлеска главнее детективной интриги.

По словам автора, в «Эре Дракулы» он использовал свои воспоминания о 1980-х, когда английские консерваторы внезапно провозгласили своей целью возврат к викторианским ценностям. Как и многие из его сверстников (Нил Гейман, Алан Мур, Йен Бэнкс, Грэм Джойс, Йен Макдональд, Стивен Джонс), Ким Ньюман считает период правления Железной Леди Маргарэт Тэтчер темным пятном в истории Британской империи. Живой, дышащий, уязвимый человек потерпел онтологическое поражение и загнан в угол, все ответственные посты заняты нежитью с пустыми глазами, шанс сделать карьеру есть только у живых мертвецов. Но вот что любопытно: если бы не эти тухлые, застойные восьмидесятые, не «эпоха тэтчеризма», столь ненавистная британским интеллектуалам, не было бы ни «Моста», ни «V — значит вендетта», ни «Зубной феи». И уж точно не было бы «Эры Дракулы». Так же, как без викторианского лицемерия, ханжества, сословных и расовых предрассудков не было бы великой империи, над которой никогда не заходит солнце.

Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх